-
1 наложить штраф
-
2 jarima
amende f; jarima to‘lamoq payer une amende; jarima solmoq infliger une amende -
3 штрафовать
infliger une amende à qn, mettre qn à l'amende -
4 multa
mulcta (multa), ae, f. [st2]1 [-] réparation évaluée en bétail; amende, peine pécuniaire. [st2]2 [-] condamnation, punition. - multam (mulctam) alicui dicere (irrogare): infliger une amende à qqn, mettre qqn à l'amende. - multam committere: encourir une amende. - mulctam certare, Liv.: débattre le montant de l'amende. - mulcta legis, Cic.: amende fixée par la loi. - si unam ovem mulctam dico, Gell.: si je propose l'amende d'une brebis. - multae dictio ovium et bovium, Cic. Rep. 2, 9, 16: amende payée en brebis et en boeufs.* * *mulcta (multa), ae, f. [st2]1 [-] réparation évaluée en bétail; amende, peine pécuniaire. [st2]2 [-] condamnation, punition. - multam (mulctam) alicui dicere (irrogare): infliger une amende à qqn, mettre qqn à l'amende. - multam committere: encourir une amende. - mulctam certare, Liv.: débattre le montant de l'amende. - mulcta legis, Cic.: amende fixée par la loi. - si unam ovem mulctam dico, Gell.: si je propose l'amende d'une brebis. - multae dictio ovium et bovium, Cic. Rep. 2, 9, 16: amende payée en brebis et en boeufs.* * *Multa, multae. Varro. Amende, Multe.\Irrogatio multae. Cic. Condamnation à l'amende.\Committere multam. Cicero. Commettre quelque cas, dont on doibve estre condamné à l'amende, Encourir en l'amende, ou és peines.\Irrogare. Liuius. Condamner à l'amende.\Multare multa et poena. Cic. Condamner un homme par dessus l'amende pecuniaire, à certaine autre peine.\Petere multam. Cic. Prendre conclusion contre aucun à ce qu'il soit condamné à l'amende.\Haec multa ei esto, vino viginti dies Vt careat. Plaut. Qu'il soit condamné à ceste amende, de ne boire vin de vingt jours. -
5 multare
multare v.tr. ( mùlto) infliger une amende à, infliger une contravention à: multare qcu. di dieci euro infliger une amende de dix euros à qqn; essere multato être frappé d'une amende, recevoir une amende. -
6 damnum
damnum, i, n. [st2]1 [-] dommage, détriment, perte, préjudice, tort. [st2]1 [-] objet perdu, perte. [st2]2 [-] peine pécuniaire, amende; peine, châtiment. - exercitum duarum cohortium damno reducit, Caes.: il ramène son armée avec une perte de deux cohortes. - cum damno meo maximo, Plaut.: à mon très grand détriment. - damna aleatoria, Cic.: pertes au jeu. - damna luxuriae, Quint.: dépenses de luxe. - damnum naturae, Liv.: défaut naturel. - damnum infectum: dommage non causé, dommage éventuel. - quod declamationibus nostris cares, damni nihil facis, Cic. Fam. 7, 33, 1: tu ne perds rien à être privé de mes déclamations. - damnum alicui facere (dare, afferre): faire tort à qqn, causer du tort à qqn. - damno aliquem mulctare: mettre qqn à l'amende, infliger une amende à qqn. - damnum accipere (pati): subir un dommage. - est ubi damnum praestet facere quam lucrum, Plaut.: quelquefois il vaut mieux perdre que gagner. - damna caelestia lunae, Hor.: les pertes que la lune subit dans le ciel (= les phases de la lune). - exsilio, damno coercere, Cic.: punir par l'exil, par l'amende.* * *damnum, i, n. [st2]1 [-] dommage, détriment, perte, préjudice, tort. [st2]1 [-] objet perdu, perte. [st2]2 [-] peine pécuniaire, amende; peine, châtiment. - exercitum duarum cohortium damno reducit, Caes.: il ramène son armée avec une perte de deux cohortes. - cum damno meo maximo, Plaut.: à mon très grand détriment. - damna aleatoria, Cic.: pertes au jeu. - damna luxuriae, Quint.: dépenses de luxe. - damnum naturae, Liv.: défaut naturel. - damnum infectum: dommage non causé, dommage éventuel. - quod declamationibus nostris cares, damni nihil facis, Cic. Fam. 7, 33, 1: tu ne perds rien à être privé de mes déclamations. - damnum alicui facere (dare, afferre): faire tort à qqn, causer du tort à qqn. - damno aliquem mulctare: mettre qqn à l'amende, infliger une amende à qqn. - damnum accipere (pati): subir un dommage. - est ubi damnum praestet facere quam lucrum, Plaut.: quelquefois il vaut mieux perdre que gagner. - damna caelestia lunae, Hor.: les pertes que la lune subit dans le ciel (= les phases de la lune). - exsilio, damno coercere, Cic.: punir par l'exil, par l'amende.* * *Damnum, damni, Perte et dommage, Dam.\Nisi eo ad mercatum veniam, damnum maximum est. Terent. Je perdray beaucoup, Ce me sera grand prejudice, Ce me tournera à grand prejudice, Ce me sera prejudiciable.\Nihil damni erit ex tempestate. Cato. Le mauvais temps ne fera point de dommage.\Infestum damnum. Caius. Dommage qui n'est pas encore faict, mais on craint qu'il advienne, Dommage imminent.\Damni infecti cauere alicui. Paulus. Luy bailler caution de restablir et reparer le dommage, si on en faict.\Speciosum. Ouid. Quand quelque chose nous semble estre proufitable, et toutesfois elle est dommageable.\Damnis accedere. Ouid. Estre adjousté.\Damno auctus. Terent. Qui a receu dommage.\Contrahere damnum in re aliqua. Cic. Faire perte, Perdre, Recevoir dommage.\Damnum dare. Terent. Faire et porter dommage.\Facere damnum. Cic. Perdre et recevoir dommage, Faire perte.\Magnum damnum factum est in Seruio. Cic. On a beaucoup perdu à la mort de Servius.\Damni nihil facis. Cic. Tu ne pers rien.\Ferre damnum cum pudore. Ouid. Recevoir dommage et honte.\Pensare damnum. Claud. Recompenser la perte.\Rependere damna. Ouid. Recompenser les dommages.\Damno esse. Pli. Porter dommage, Estre dommageable et prejudiciable. -
7 fine
fine [faɪn]excellent ⇒ 1 (a) beau ⇒ 1 (a), 1 (f) fin ⇒ 1 (b), 1 (c) bien ⇒ 1 (d), 1 (e), 2 subtil ⇒ 1 (g) amende ⇒ 3 condamner à une amende ⇒ 4(a) (of high quality → meal, speech, view) excellent; (beautiful and elegant → clothes, house) beau (belle); (→ fabric) précieux;∎ this is very fine workmanship c'est un travail d'une grande qualité;∎ she is a very fine athlete c'est une excellente athlète;∎ this is a very fine wine c'est un vin vraiment excellent;∎ British a fine chap un bon gars;∎ she is a fine lady (admirable character) c'est une femme admirable; (elegant) c'est une femme élégante;∎ to appeal to sb's finer feelings faire appel aux nobles sentiments de qn;∎ to play at being the fine lady jouer les grandes dames;∎ that was a fine effort by Webb superbe effort de la part de Webb;∎ a fine example un bel exemple;∎ of the finest quality de première qualité;∎ made from the finest barley fabriqué à base d'orge de la meilleure qualité;∎ her finest hour was winning the gold elle a eu son heure de gloire quand elle a remporté la médaille d'or(b) (very thin → hair, nib, thread) fin;∎ in this case there is a fine line between fact and fiction dans le cas présent la frontière est très mince entre la réalité et la fiction;∎ it's a fine line la différence ou la distinction est infime ou très subtile∎ to chop or to cut sth (up) fine hacher qch menu;∎ figurative to cut it fine calculer juste;∎ that's cutting it a bit fine tu calcules un peu juste(d) (good, OK)∎ how is everyone? - oh, they're all fine comment va tout le monde? - tout le monde va bien;∎ I'm just fine, thanks ça va très bien, merci;∎ how are you? - fine, thanks comment ça va? - bien, merci;∎ more coffee? - no thanks, I'm fine encore du café? - non, ça va, merci;∎ the tent's fine for two, but too small for three la tente convient pour deux personnes, mais elle est trop petite pour trois;∎ I'll be back in about an hour or so - fine je serai de retour d'ici environ une heure - d'accord ou entendu ou très bien;∎ I was a bit worried about the new job, but it turned out fine in the end j'étais un peu inquiet à propos de mon nouveau travail mais ça s'est finalement bien passé;∎ (that's) fine très bien, parfait;∎ that's fine by or with me ça me va;∎ that's all very fine, but what about me? tout ça c'est bien joli, mais moi qu'est-ce que je deviens dans l'affaire?;∎ this is fine for those who can afford it c'est très bien pour ceux qui peuvent se le permettre∎ that looks fine to me cela m'a l'air d'aller;∎ he looks fine now (in health) il a l'air de bien aller maintenant;∎ you look just fine, it's a very nice dress tu es très bien, c'est une très jolie robe;∎ that sounds fine (suggestion, idea) très bien, parfait; (way of playing music) cela rend très bien∎ a fine day une belle journée;∎ there will be fine weather or it will be fine in all parts of the country il fera beau ou il y aura du beau temps dans tout le pays;∎ it's turned out fine again il fait encore beau;∎ it was a bit cloudy in the morning, but it turned out fine in the end le temps était un peu nuageux le matin, mais finalement ça a été une belle journée;∎ I hope it keeps fine for the barbecue pourvu que le beau temps continue pour le barbecue;∎ I hope it keeps fine for you j'espère que tu auras du beau temps;∎ one of these fine days un de ces jours;∎ one fine day un beau jour∎ fine detail petit détail m;∎ to make some fine adjustments to sth (to text, plan) peaufiner qch; (to engine) faire des petits réglages sur qch;∎ there are still a few fine adjustments to be made il reste quelques petits détails à régler;∎ not to put too fine a point on it pour parler carrément∎ that's a fine thing to say! c'est charmant de dire ça!;∎ she was in a fine state elle était dans un état épouvantable;∎ look at you, you're in a fine state! non mais tu t'es vu!, ah tu es dans un bel état!;∎ you picked a fine time to leave me/tell me! tu as bien choisi ton moment pour me quitter/me le dire!;∎ this is a fine time to start that again! c'est bien le moment de remettre ça sur le tapis!;∎ you're a fine one to talk! ça te va bien de dire ça!, tu peux parler!;∎ here's another fine mess you've got me into! tu m'as encore mis dans un beau pétrin!;∎ a fine friend you are! eh bien, tu fais un bon copain/une bonne copine!;∎ this is a fine time to come in/get up! c'est à cette heure-ci que tu rentres/te lèves?2 adverb(well) bien;∎ yes, that suits me fine oui, cela me va très bien;∎ the baby is doing fine le bébé va très bien;∎ we get along fine together on s'entend très bien3 noun(punishment) amende f, contravention f;∎ to impose a fine on sb infliger une amende à qn;∎ a parking fine une contravention ou amende pour stationnement illégal;∎ she was made to pay a fine elle a dû payer une amende;∎ a £25 fine une amende de 25 livres(order to pay) condamner à une amende, donner une contravention à;∎ she was fined heavily elle a été condamnée à une lourde amende ou contravention;∎ she was fined for speeding elle a reçu une contravention pour excès de vitesse;∎ they fined her £25 for illegal parking ils lui ont donné ou elle a eu une amende ou contravention de 25 livres pour stationnement illégal►► fine art (UNCOUNT) beaux-arts mpl;∎ to study fine art étudier les beaux-arts;∎ figurative he's got it down to a fine art il est expert en la matière;∎ she's got washing the car down to a fine art elle est passée maître dans l'art de laver la voiture;fine arts beaux-arts mpl;Finance fine bill beau papier m;Finance fine trade bill papier m de haut commerce ou de première catégorieⓘ This is another fine mess you've gotten us into Il s'agit d'une formule utilisée par Oliver Hardy, le plus gros des membres du célèbre duo comique américain Laurel et Hardy. Chaque fois que les deux compères se retrouvent en difficulté et quelles que soient les circonstances, Hardy s'en prend à Laurel en ces termes: this is another fine mess you've gotten us into ("tu nous as encore mis dans de beaux draps!"). On utilise aujourd'hui cette phrase sur le mode humoristique dans toute situation similaire. -
8 наложить
1) mettre vt sur qch ( на что-либо); mettre vt dans qch ( во что-либо); remplir vt ( наполнить); charger vt ( нагрузить)2) ( о слое чего-либо) mettre une couche de qchналожи́ть слой ла́ка на карти́ну — vernir un tableau
3) мед. appliquer vtналожи́ть повя́зку — appliquer un bandage
наложи́ть шов — faire une suture
наложи́ть щипцы́ — appliquer le forceps [-ps]; mettre les fers
4) мат. superposer vt, appliquer vt5) (резолюцию, гриф и т.п.) apposer vtналожи́ть ви́зу на па́спорт — apposer un visa sur le passeport
6) (наказание и т.п.) imposer vt, infliger vtналожи́ть штраф — infliger une amende, mettre à l'amende
наложи́ть взыска́ние на кого́-либо — infliger ( или imposer) une peine à qn, pénaliser qn
наложи́ть контрибу́цию на... — imposer une contribution à...; mettre vt à contribution
наложи́ть запре́т на что́-либо — frapper d'interdit qch
наложи́ть аре́ст на иму́щество юр. — saisir un bien
••наложи́ть отпеча́ток гру́сти на кого́-либо — laisser une empreinte de tristesse sur qn
наложи́ть на себя́ бре́мя забо́т — s'imposer un fardeau de soucis
наложи́ть ру́ку на что́-либо — faire main basse sur qch
наложи́ть на себя́ ру́ки уст. — se suicider, se donner la mort
* * *vgener. laisser son estampille, appliquer (взыскание, наказание) -
9 штраф
м.наложи́ть штраф на кого́-либо — mettre qn à l'amende
заплати́ть штраф — payer une amende
взима́ть штраф — infliger une amende à qn, mettre qn à l'amende
* * *n1) gener. pénalité, contravention, pénitence (в игре), amende, procès-verbal2) colloq. contredanse (îò "contravention"), un p.v., P.-V. (ñîûð. îò procès-verbal)3) sports. pénalisation4) law. amende civile (как гражданско-правовая санкция), amende disciplinaire (как дисциплинарное взыскание)5) simpl. prune6) busin. pénalité forfaitaire -
10 boete
♦voorbeelden:iemand een boete opleggen • infliger une amende à qn.iemand tot een boete veroordelen • condamner qn. à une amendeop boete van • sous peine d'une amende de -
11 штраф
мamende, peine, pénalitéвзыскивать штраф, налагать штраф — imposer une amende
- штраф за таможенные нарушенияподвергаться штрафу — encourir une peine, subir une peine
- большой штраф
- денежный штраф
- договорный штраф
- налоговый штраф
- обычный штраф
- средний штраф -
12 multa
multa s.f. 1. amende, contravention: prendere una multa recevoir une contravention; infliggere una multa a qcu. infliger une amende à qqn; pagare una multa payer une amende. 2. ( Dir) ( pena pecuniaria) amende, contravention: multa penitenziale amende judiciaire; multa a carico dei ritardatari indemnité de retard. -
13 sakottaa
verbinfliger une amende àinfliger une amende -
14 глобявам
гл condamner qn а une amende (а une peine) pécuniare, infliger une amende а qn, frapper qn d'une amende. -
15 пеня
ж.amende fналага́ть пе́ню — infliger une amende
* * *n1) gener. peine pécuniaire, pénalité de retard2) eng. amende3) commer. intérêt de retard4) fin. astreintes, astreinte5) busin. majoration de retard, (при уплате налогов) pénalité de retard -
16 straffen
1 punir (qn. de qc.)♦voorbeelden:1 iemand disciplinair straffen • infliger une sanction disciplinaire à qn.met een boete straffen • infliger une amende -
17 налагать штраф
vlaw. frapper d'une amende, infliger une amende -
18 наложить штраф
vgener. frapper d'amende, infliger une amende -
19 mulct
1 nounamende f -
20 to impose a fine
Jur. [Police] infliger une amendeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to impose a fine
- 1
- 2
См. также в других словарях:
AMENDE — L’amende est une peine , non un substitut de celle ci. Le nouveau Code pénal français de 1992 (entré en vigueur le 1er mars 1994) a suivi l’avis du projet de Code pénal de 1988 en conservant le mot peine, et a écarté celui de sanction. Le premier … Encyclopédie Universelle
infliger — [ ɛ̃fliʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1488, rare av. XVIIe; lat. infligere 1 ♦ Appliquer (une peine matérielle ou morale). Infliger un châtiment, une sanction, une peine à qqn. ⇒ donner, prononcer (contre). « L oubli et le silence sont la… … Encyclopédie Universelle
INFLIGER — v. tr. Frapper quelqu’un d’une peine pour une transgression, une faute, un crime. Les peines que les lois infligent aux assassins. Infliger une amende. Infliger un châtiment, un supplice. Infliger une pénitence. Fig., S’infliger des privations … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
INFLIGER — v. a. Prononcer une peine contre quelqu un, lui imposer une peine pour quelque transgression, quelque crime, quelque faute. Les peines que les lois infligent aux meurtriers, aux incendiaires, etc. La peine qui est infligée par le juge. Infliger… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Mettre quelqu'un à l'amende, être à l'amende — ● Mettre quelqu un à l amende, être à l amende dans un groupe, infliger à quelqu un ou se voir infliger une sanction légère et amicale pour avoir enfreint une consigne établie d un commun accord … Encyclopédie Universelle
amender — [ amɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIe; lat. emendare 1 ♦ Améliorer, corriger. « mauvais sujets que rien n amende » (A. Gide). V. pron. « elle se rangera et s amendera comme les autres » (Sand). 2 ♦ (1690) Agric. Améliorer (une terre)… … Encyclopédie Universelle
Recours en manquement — d États depuis 1953* 2000 Total 1953 2000 Allemagne 12 143 Autriche 8 21 … Wikipédia en Français
infliction — ⇒INFLICTION, subst. fém. DR., vx. ,,Action d infliger une peine corporelle et afflictive (LITTRÉ). L empereur : Le châtiment n est il pas l infliction d un mal contraire au crime commis? (CLAUDEL, Repos 7e jour, 1901, II, p. 829) : • En suivant… … Encyclopédie Universelle
Radar automatique en France — Pour les autres articles nationaux, voir Radar automatique. Cet article couvre le concept de radar automatique en France, dénommé dans les textes officiels « Contrôle sanction automatisé ». Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
Contrôle-sanction automatisé — Radar automatique en France Pour les autres articles nationaux, voir Radar automatique. Cet article couvre le concept de radar automatique en France, dénommé dans les textes officiels « Contrôle sanction automatisé ». Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Radar Automatique/Le Système En France — Radar automatique en France Pour les autres articles nationaux, voir Radar automatique. Cet article couvre le concept de radar automatique en France, dénommé dans les textes officiels « Contrôle sanction automatisé ». Sommaire 1… … Wikipédia en Français